[最も人気のある!] 酷い言葉を浴びせる 英語 149755-酷い言葉を浴びせる 英語
Minuma Manumiminuma Twitter 歌詞の意味・解釈 1番 It doesn't matter to me whether it's all rain or full of sunshine (僕の中では 酷い雨の日も暖かい晴れの日も) You piss me off, I love you a lot (クソ喰らえと愛してるが) To me, they both mean the same (同じ意味になる) 前提として、 楽曲全体のイメージをお話しすストレートに面と向かって相手に酷い言葉を浴びせる これ、日本では、よほどでないと、ない。 (中国人はあるそうです。お互い大声で罵りあいなど) しかし、よく経験したのは 例えば 被害者ポジションをアピールすることで 相手を悪者にする 酷い言葉を浴びせる 英語